vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Subjuntivo" es un sustantivo que se puede traducir como "subjunctive", y "me sorprende que" es una frase que se puede traducir como "I'm surprised that". Aprende más sobre la diferencia entre "subjuntivo" y "me sorprende que" a continuación.
el subjuntivo(
soob
-
hoon
-
tee
-
boh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (gramática)
a. subjunctive
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (gramática)
a. subjunctive
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.
me sorprende que(
meh
sohr
-
prehn
-
deh
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. I'm surprised that
Me sorprende que Ezequiel no haya llegado. Es muy puntual.I'm surprised that Ezequiel is not here. He's very punctual.
b. I'm surprised
Me sorprende que no sepas cómo hizo el truco de magia.I'm surprised you don't know how he did the magic trick.